メニュー>速報(海外児童文学賞)

やまねこ翻訳クラブ

速報(海外児童文学賞)

この掲示板は、閲覧専用です。
一般のかたの書き込みはできません。

  新規投稿 ┃ツリー表示 ┃一覧表示 ┃トピック表示 ┃検索 ┃設定 ┃ホーム ┃資料室  
77 / 783 ツリー ←次へ | 前へ→

【1086】2021年バチェルダー賞発表 やまねこ翻訳クラブ 21/1/27(水) 10:24

【1086】2021年バチェルダー賞発表
←back ↑menu ↑top forward→
 やまねこ翻訳クラブ  - 21/1/27(水) 10:24 -

引用なし
パスワード
    1月25日、2021年バチェルダー賞が発表されました。本賞の対象となるのは、米国以外の国において英語以外の言語で書かれ、米国で翻訳された子どもの本です。

★Winner
"Telephone Tales" published by Enchanted Lion Books
written by Gianni Rodari(ジャンニ・ロダーリ), illustrated by Valerio Vidali(ヴァレリオ・ヴィダリ)
イタリア語 "Favole al telefono"(1962)の翻訳
translated by Antony Shugaar
邦訳『パパの電話を待ちながら』(内田洋子訳/講談社/2009)
・ジャンニ・ロダーリ作品リスト(やまねこ翻訳クラブ資料室)
 http://www.yamaneko.org/bookdb/author/r/grodari.htm
・『パパの電話を待ちながら』レビュー(「月刊児童文学翻訳」2009年5月号)
 http://www.yamaneko.org/mgzn/dtp/2009/05.htm#hyomi

☆Honor Books (1作品)
"Catherine's War" published by HarperAlley
written by Julia Billet, illustrated by Claire Fauvel
フランス語の小説 "La guerre de Catherine" のグラフィックノベル版(2017)の翻訳
translated by Ivanka Hahnenberger

▼バチェルダー賞公式ウェブサイト
http://www.ala.org/alsc/awardsgrants/bookmedia/batchelderaward

77 / 783 ツリー ←次へ | 前へ→
  新規投稿 ┃ツリー表示 ┃一覧表示 ┃トピック表示 ┃検索 ┃設定 ┃ホーム ┃資料室  
ページ:  ┃  記事番号:   
45431
(SS)C-BOARD Legacy v0.95.06 beta
ぞんちによる書き込みはできません。

ぞんちブラの設定(読み取り用)
サーバ:www.yamaneko.org
cgiディレクトリ:/cgi-bin/sc-board/
ZS_ID:award