メニュー総合案内>会則

やまねこ翻訳クラブ 総合案内
やまねこ会員の会則

名称

本クラブは、「やまねこ翻訳クラブ」(以下「クラブ」という)と称します。

活動拠点

クラブの活動拠点は、インターネット上http://www.yamaneko.org/とします。
会員の名簿管理等にサークルスクエア( https://www.c-sqr.net/ )を使用します。

運営・管理

クラブの運営・管理は、スタッフが行います。

スタッフは、会員有志によって構成されます。
スタッフの仕事は、掲示板など交流の場の運営と、ホームページ管理、会計管理、会報の編集です。なお、スタッフは基本的にボランティアです。

目的

クラブの目的は、

  • 会員相互のコミュニティづくりに寄与すること、
  • メールマガジンの編集や勉強会等の活動を通して、会員が児童書の翻訳出版にかかわる幅広い情報を得、またその情報を一般のサイト閲覧者に提供すること

とします。

※クラブには講師はいません。勉強会や情報交換を会員が自主的に行うクラブです。

※クラブが翻訳などの仕事の斡旋をすることはありません。

会員

クラブの会員は、本会則およびクラブが別に定めた事項に従うものとします。

会員の資格

クラブの会員は、次に該当する者とします。

  • 翻訳と子どもの本に興味のある者
入会手続

クラブへの入会を希望する者は、所定の入会申込み手続きを行い、年会費を納入するものとします。入会申込みはこちらから。

年会費

年会費は、クラブが別に定める金額とします。

年会費は、10月から翌年9月まで有効とします。更新を希望する場合は、9月末までに、次年度の年会費を納入します。10月末までに年会費の納入が確認されない場合は、休会扱いとなります。

退会・除名の場合、すでに納入された年会費は返金されません。

休会

休会届を提出し受理されると休会となります。また、休会届がない場合も、未更新期間が1年間を越えるまでは、休会の扱いとなります。

※休会者はサークルスクエアの名簿に登録されていますが、ログインはできません。会報「やまねこ通信」など、会員に配信されるメールは受け取れません。入会時に付与された会員番号、ハンドルは名簿上に保管されているので、将来復帰したときに同じものを使用できます。

※休会届は、以下の内容を mem_yam6@yamaneko.org あてにメールで送信してください。

  件名:【やまねこ・休会届】
  本文:
  やまねこ翻訳クラブを休会したいので届け出ます。
  ハンドル
  会員番号
  連絡事項(任意)

退会

退会届を提出し受理されると退会となります。また、届け出なく未更新のまま1年を経過すると自動的に退会となります。

※退会者は、退会後2か月内にサークルスクエアの名簿から削除されます(入会時に付与された会員番号、ハンドルを含む)。そのため、将来再入会した場合、会員番号は新たに付与されます。またハンドルは、以前と同じものを使えるとは限りません(退会後に入会したほかの会員がそのハンドルを使用しているなど)。
※退会届は、以下の内容を mem_yam6@yamaneko.orgあてにメールで送信してください。

  件名:【やまねこ・退会届】
  本文:
  やまねこ翻訳クラブを退会したいので届け出ます。
  ハンドル
  会員番号
  連絡事項(任意)

※退会者の個人情報(氏名、住所、メールアドレス、電話番号)は、退会後2か月内に名簿から削除します。

会員の除名

会員が、次の各号の1つに該当した場合、クラブはその会員を無条件で除名することができるものとします。

  • クラブの名誉を傷つけた場合
  • クラブの秩序を乱した場合
  • クラブの会則、本クラブの定めた事由に違反した場合
  • 会員資格に該当しなくなった場合

除名通知は、会員の電子メールアドレスに送信します。不達の場合でも郵送等での通知はせず、電子メールの送信記録をもって、手続きが完了したものとします。

会員の特典

会員番号が付与されます。会員番号は、年会費納入の際などに事務手続きの効率化のため使用します。

やまねこ翻訳クラブ会報(メール版)が配信されます。

クラブ内で開催される勉強会に参加できます。

プロフィールの変更及びメールアドレス変更の届出

会員は、サークルスクエアのプロフィールを自身で変更します。ただしメールアドレスを変更した場合は、速やかにクラブに届け出るものとします。(届出先:名簿担当 mem_yam6@yamaneko.org)

クラブの閉鎖・変更

クラブは、やむを得ない事由が生じた場合、クラブのサイトを閉鎖することができるものとします。

クラブは必要に応じて、活動場所の変更を行うことができるものとします。

免責事項

クラブ内で発生した事故について、クラブは一切の責任を負わないものとします。

改正

本会則の改正は、クラブが必要に応じてこれを行うことができるものとし、その効力は全ての会員に及ぶものとします。

他に定める規定

発言について

会員の発言は、ご本人の許可をいただいた上、やまねこ翻訳クラブのホームページやメールマガジン「月刊児童文学翻訳」で、使用させていただくことがあります。

他の人の発言や、本の内容などを引用する場合は、引用の原則に充分注意してください。

引用の原則
 1)出典・著作者名を明記する。
 2)引用した文と自分の文との区別を明確にする。
 3)原文を改変することなく正確に引き写す。
 4)引用は正当な範囲内にとどめる。
 5)本文と引用文とが量的にも質的にも主従の関係にあるようにする。
 6)引用を行う「必然性」がある。

本の話をする時には、話の重要部分や結末がわかってしまうような「ネタバレ」にはご注意ください。

自他共に、個人情報の取り扱いには十分注意してください。

掲示板のご案内発言する際のご注意を熟読してください。

勉強会について

やまねこ翻訳クラブは、児童書翻訳の勉強や情報交換を参加者が自主的に行うクラブです。講師はいません。

会員は、勉強会を企画することができます。「児童書の翻訳」にかかわる内容ならば(その判断は運営スタッフが協議の上、決定します)、クラブは勉強会を実施する場所(掲示板やメーリングリスト等)を提供します。


copyright © 2002-2023 yamaneko honyaku club