メニュー資料室インタビュー オンライン書店

  やまねこ翻訳クラブ

鈴木仁子(すずき ひとこ)訳書リスト

最終更新日 2008年07月19日更新
『まっくら、奇妙にしずか』の情報を追加

鈴木仁子さんインタビュー記事へ

・このページにはウムラウトやエスチェットなど、ドイツ語固有の文字が頻出するため、一部に文字実体参照方式を併記しています。 正式表記は[ ]内に併記していますが、非対応のブラウザでは文字が欠けることがあります。ご了承ください。

タイトル 作者 出版社 発行年 備考
まっくら、奇妙にしずか New
(Es war finster und merkwurdig still
[Es war finster und merkwürdig still]
)
アイナール・トゥルコウスキィ 河出書房新社 2008.7 ・2007年ブラティスラヴァ世界絵本原画展 グランプリ受賞作
土星の環 イギリス行脚 (ゼーバルト・コレクション)
(Die Ringe des Saturn )
W.G.ゼーバルト 白水社 2007.08  
『私たちがたがいをなにも知らなかった時』
(ドイツ現代戯曲選30 第13巻)
(Die Stunde da wir nichts voneinander wusten
[Die Stunde da wir nichts voneinander wußten]
)
ペーター・ハントケ 論創社 2006.05  
目眩まし (ゼーバルト・コレクション)
(Schwindel. Gefuhle.
[Schwindel. Gefühle.]
)
W.G.ゼーバルト 白水社 2005.12  
探偵犬、がんばる! (4と1/2探偵局 5)
(4 1/2 Freunde und die wachsamen Gartenzwerge)
ヨアヒム・フリードリヒ ポプラ社 2005.04  
移民たち −四つの長い物語 (ゼーバルト・コレクション)
(Die Ausgewanderten: Vier lange Erzahlungen [Die Ausgewanderten: Vier lange Erzählungen] )
W.G.ゼーバルト 白水社 2005.01  
名探偵の10か条 (4と1/2探偵局 4)
(4 1/2 Freunde und der ratselhafte Lehrerschwund [4 1/2 Freunde und der rätselhafte Lehrerschwund] )
ヨアヒム・フリードリヒ ポプラ社 2005.01  
天使の追跡大作戦 (4と1/2探偵局 3)
(4 1/2 Freunde und die Weihnachtsmann-Connection)
ヨアヒム・フリードリヒ ポプラ社 2004.11 メープルストリート内紹介ページ 
消えた先生のなぞ (4と1/2探偵局 2)
(4 1/2 Freunde und die verschwundene Biolehrerin)
ヨアヒム・フリードリヒ ポプラ社 2004.09 邦訳のコピーライトは"4 1/2 Freunde"となっているが、原書タイトルは"4 1/2 Freunde und die verschwundene Biolehrerin"と思われる。
参考サイト
宝の地図のひみつ (4と1/2探偵局 1)
(4 1/2 Freunde)
ヨアヒム・フリードリヒ ポプラ社 2004.08 メープルストリート内紹介ページ 
ヘラジカがふってきた!
(Es ist ein Elch entsprungen)
アンドレアス・シュタインヘーフェル 早川書房 2003.11 第51回(2004年)産経児童出版文化賞受賞
アウステルリッツ
(Austerlitz)
W.G.ゼーバルト 白水社 2003.08 2003年ドイツ連邦共和国レッシング翻訳賞受賞 参考サイト
子どもの心をいやす魔法のメルヘン
(Neue heilende Marchen fur Eltern und Kinder: Geschichten aus aller Welt, die Kinderseelen stark machen
[Neue heilende Märchen für Eltern und Kinder: Geschichten aus aller Welt, die Kinderseelen stark machen]
)
アンゲリーネ・バウアー 主婦の友社 2001.12 共訳:池田香代子
ベレーニケに贈る小さな哲学
(Kleine Philosophie fur Berenike
[Kleine Philosophie für Berenike]
)
ローラント・ジーモン=シェーファー 青土社 2001.06 共訳:須田朗
ブループリント
(Blueprint)
シャルロッテ・ケルナー 講談社 2000.09 2000年度ドイツ児童文学賞ヤングアダルト部門受賞
猫のしくみ −雄猫フランシスに学ぶ動物行動学
(Das grosse Felidae-Katzenbuch)
アキフ・ピリンチ 早川書房 2000.02 監修:今泉忠明(邦訳)
レオニーの選択 −18歳少女の〈政治〉への旅立ち
(Jahrtausendwende: Roman uber die Demokratie
[Jahrtausendwende: Roman über die Demokratie]
)
ブルクハルト・ヴェーナー 光文社 2000.01  
動物なぜなにものがたり
(Viechereien: 53 tierische Fragen und Antworten)
ヘニング・ヴィースナー 河出書房新社 1999.12  
インゲへの手紙 −ある真実の愛の記録
(Konigskinder: Eine wahre Liebe [Königskinder : Eine wahre Liebe] )
ラインハルト・カイザー 白水社 1998.09 ・1998年度ドイツ児童文学賞ノンフィクション部門受賞
生きつづける −ホロコーストの記憶を問う
(Weiter leben: Eine Jugend)
ルート・クリューガー みすず書房 1997.12  
女たちのドイツ-東と西の対話
(Stiefschwestern:Was Ost‐Frauen und West‐Frauen voneinander denken)
カトリン・ローンシュトック編 明石書店 1996.11 共訳:神谷裕子・小林昌子・立川希代子・中村真奈美・奈倉洋子・山田やす子
ジャンボジェットのネズミ −ヨーロッパの現代伝説
(Die Maus im Jumbo-Jet)
ロルフ・ヴィルヘルム・ブレードニヒ 白水社 1993.11 共訳:池田香代子


★お願い★ リストの情報について、追加・訂正する点がありましたら、お知らせください。
        資料室宛てのメールアドレス、及び情報提供用の掲示板のアドレスは、
        
資料室トップページに記載しています。

▲トップへ


担当:shoko(WYN-1042)

メニュー資料室インタビュー オンライン書店

copyright © 2007-2008 yamaneko honyaku club