| 翻訳と子どもの本に興味のある方ならどなたでも入会できます。 |
| やまねこ翻訳クラブは、児童文学翻訳に関する情報満載の無料メールマガジン「月刊児童文学翻訳」を発行しています。入会をお考えの方は、ぜひご購読ください。 http://www.yamaneko.org/mgzn/index.htm |
| やまねこ翻訳クラブの活動には、次の3つの方法で参加することができます。 |
| 種別 | 会費 | 参加できる内容 | |
|---|---|---|---|
| A | ゲスト | 無料 | yamaneko.orgサイト内のほとんどの情報にアクセス可能です(一部の会員限定コンテンツはご覧いただけません)。 公開された掲示板等を使ったオンライン交流に参加できます。 →お願い |
| B | Webやまねこ会員 | 会費 年会費2000円 (下期入会は1000円) ※会期年度は、10月から翌年9月 (下期入会は、4月から9月) |
yamaneko.orgサイト内の全情報にアクセス可能です。 【ご確認ください】初心者を対象にした勉強会は実施しておりません。勉強会に参加希望の方は、こちらをチェックしてください。 |
| C | @niftyやまねこ会員 |
2002年8月10日をもって受付を終了しました。 |
@nifty・文芸翻訳フォーラム内にある「本の森」会議室と「広場」会議室でのオンライン交流、@nifty・文芸翻訳フォーラム内で開催される勉強会に参加できます。 【重要】@niftyやまねこ会員のみなさまへ 2002年10月1日より、活動拠点をすべてhttp://www.yamaneko.org/に移行しました。 「本の森」会議室は、「読書室掲示板」に、「広場」会議室は、「喫茶室掲示板」および「広場掲示板」(Webやまねこ会員限定)に移行しました。今後とも、よろしくお願いいたします。 今後は、上記AまたはBのいずれかでご参加ください。 |
|
ゲストのみなさんへのお願い…… 当クラブの入会条件は、「翻訳と子どもの本に興味のある方」となっております。そのため、話題になる本は、日本の創作物より、海外の作品、一般書よりも児童書が多くなる傾向にあります。クラブとして翻訳児童書以外の本を排除しているわけではありませんが、このような傾向があるという点をご理解いただき、その上で、できるだけ多くの会員が興味をもつ内容で交流していただければと思っております。ご協力、お願いいたします。 なお、喫茶室掲示板はフリートークの掲示板となっておりますので、制約はございません。お好きな話題で盛り上げてください。 ただし、誹謗・中傷等、オンライン上で公開することに適さない内容はお断りいたします。掲示板のご案内、発言する際のご注意を熟読してください。 |
|
Webやまねこ会員になるには……
1)入会される前には必ず会則をお読みください。入会の申込みをされた時点で、会則をご了承いただいたと見なします。 2)申込用フォームに必要事項を入力し、「送信」ボタンをクリックします(「送信」ボタンをクリックする前に、3、4の項目もお読みください。)
なお、ハンドルは第3希望まで入力してください。できるだけ第1希望のハンドルで登録させていただきますが、すでにほかの会員の方がお使いの場合は、第2希望・第3希望になります。ご了承願います。 3)申込後1週間以内に、郵便局に備え付けの払込用紙を使用し、以下の口座へ会費を振り込んでください。 ※一度お支払いいただいた会費は中途退会された場合もお返しできませんので、 ご了承ください。
4)会費の入金確認が済みましたら、member@yamaneko.orgよりメールをお送りいたします。重要な項目が含まれますので、必ず目を通してください。 払込をされてから10日以上たってもメールが届かない場合は、member@yamaneko.org へお問い合わせください。 |
|
copyright © 2002-2009 yamaneko honyaku club |