講談社 翻訳児童書新刊情報 1999年

1999年5月刊行

「合言葉はフリンドル!」表紙

合言葉はフリンドル!

アンドリュー・クレメンツ作 田中奈津子訳 笹森識絵

原題: "FRINDLE"

【あらすじ】 いつもユニークなことを考えては実行してしまう、ニック少年。”辞書”と”ことば”を何よりも大切にする厳格な国語の教師を相手に、新しいことばをつくって流行させようと作戦を練ります。いのこりをさせられたり、校長先生が家にきたり、新聞やテレビのニュースにもなって、アメリカじゅうが大さわぎになりました。――とびきりユニークな少年と、ベテラン教師の、新しいことば『フリンドル』をめぐる戦争と、それをとりまく人々を痛快にえがく、感動的な物語。

【作者/アンドリュー・クレメンツ】 絵本作家。アメリカ合衆国シカゴの近くで、7年間小学校の教師をつとめたのち、東部のマサチューセッツ州に移り創作活動に入る。作品に"NOAH & THE ARK & THE ANIMALS""AAAAHHH!!! REAL MONSTERS"などがある。

【訳者/田中奈津子(たなかなつこ)】 東京に生まれる。東京外国語大学英米語学科卒業。会社勤務のかたわら日本翻訳専門学院にて掛川恭子氏より翻訳を学ぶ。親子読書会等に参加し、記念事業にも積極的に取り組んで、たくさんの子どもたちに読むよろこびを知ってほしいと願っている。訳書に『ボブシーきょうだい探偵団6 キャンプファイヤー事件』(佑学社)、共訳に『幽霊たちの館』(講談社青い鳥文庫)がある。

【画家/笹森識(ささもりしき)】 岐阜に生まれる。愛知県立芸術大学卒業。イラストレーター、グラフィックデザイナー。書籍の装丁や雑誌のイラストレーションなど、墨絵からコンピューターグラフィックスまで、多彩な表現テクニックで活躍中。

最新の新刊絵本情報へ
最新の新刊読み物情報へ
2001年〜2002年の情報へ

株式会社 講談社
〒112-8001 東京都文京区音羽2-12-21
出版部 TEL:03-5395-3536  販売部 TEL:03-5395-3625

Copyright (C) 1999 Kodansha Co., Ltd.

メープル・ストリート

Last Modified: 1999/5/22
HTML編集: 出版翻訳ネットワークやまねこ翻訳クラブ