|
パトリシア・マクラクラン (Patricia
MacLachlan 1938 - ) 最終更新日 2012/01/31 新刊を追加
1938年、アメリカ、ワイオミング州生まれ。『のっぽのサラ』(金原瑞人訳/ベネッセ)でニューベリー賞を受賞。ほかに『草原のサラ』(こだまともこ訳/徳間書店)、『潮風のおくりもの』(掛川恭子訳/偕成社)などがある。(月刊児童文学翻訳2000年11月号) |
| 発表年 | 題名 | 絵 | 邦訳情報 | やまねこメモ |
|---|---|---|---|---|
| 2012.02 | Kindred Soulsc NEW | |||
| 2011.09 | Waiting for the Magic NEW | Amy June Bates | ||
| 2010.10 | I Didn't Do It NEW | Katy Schneider | ||
| 2010.05 | Word After Word After Word | |||
| 2008.06 | Acting Out | Avi アヴィ、Sharon Creech シャロン・クリーチ, Patricia MacLachlan パトリシア・マクラクラン, Katherine Paterson キャサリン・パターソン、リチャード・ペック、Susan Cooper スーザン・クーパー | ||
| 2007.08 | Edward's Eyes | |||
| 2006.09 | Grandfather's Dance | 「のっぽのサラ」シリーズの完結編 | ||
| 2004.08 | More Perfect than the Moon | Harry Bliss (表紙絵) | 『のっぽのサラ』 『草原のサラ』 "Caleb's Story"の続編 | |
| 2003.07 | Sarah, Plain and Tall: A Play in Two Acts | 未訳 | ||
| 2002.08 | Patricia MacLachlan | 未訳 | ||
| 2001 | Caleb's Story | 未訳 | 『のっぽのサラ』『草原のサラ』の続編 <テレビ映画化> |
|
| 1994 | All the Places to Love | Mike Wimmer | 未訳 | |
| 1994 | Skylark | 『草原のサラ』 こだまともこ訳 中村悦子絵 徳間書店 1996 | 『のっぽのサラ』の続編 <テレビ映画化> |
|
| 1993 | Baby | 『潮風のおくりもの』 掛川恭子訳 鈴木まもる絵 偕成社 1995 | <テレビ映画化> ・レビュー(ちゃいるどぶっく・あっとらんどく) |
|
| 1991 | Journey | Barry Moser バリー・モーザー |
『おじいちゃんのカメラ』 掛川恭子訳 偕成社 1994 | ・レビュー(ちゃいるどぶっく・あっとらんどく) |
| 1988 | The Facts and Fictions of Minna Pratt | 『ふたつめのほんと』 夏目道子訳 中村悦子絵 福武書店 1992 | ・レビュー(ちゃいるどぶっく・あっとらんどく) | |
| 1986 | All the Names of Baby Hag (短編集Dragons and Dreams の中の一編) |
『海の魔法使い』金原瑞人訳 中村悦子絵 あかね書房 2000 | ・レビュー(月刊児童文学翻訳2000年11月号) | |
| 1985 | Sarah, Plain and Tall | 『のっぽのサラ』 金原瑞人訳
中村悦子絵 福武書店 1987 徳間書店 2003.09 (復刊) |
・ニューベリー賞 ・ゴールデンカイト賞フィクション部門 ・スコット・オデール賞 ・第1回やまねこ賞オールタイム部門第3位 ・レビュー(キッズBOOKカフェ) <テレビ映画化> |
|
| 1984 | Unclaimed Treasures | 未訳 | ・ボストングローブ・ホーンブック賞オナーブック | |
| 1983 | Seven Kisses in a Row | Maria Pia Marrella | 『七つのキスと三つのきまり』 若林千鶴訳 むかいながまさ絵 文研出版 1989 | |
| 1982 | Tomorow's Wizard | Kathy Jacobi キャシー・ジャコビ |
『明日のまほうつかい』 金原瑞人訳 キャシー・ジャコビ絵 福武書店 1989 | ・レビュー(ちゃいるどぶっく・あっとらんどく) |
| 1982 | Cassie Binegar | 『わたしさがしのかくれんぼ』 若林千鶴訳 中村悦子絵 文研出版 1991 | ||
| 1980 | Moon, Stars, Frogs, and Friends | Tomie de Paola トミー・デ・パオラ |
未訳 | |
| 1980 | Arthur, for the Very First Time | Lloyd Bloom | 『やっとアーサーとよんでくれたね』若林千鶴訳 さ・え・ら書房 1996 | ・ゴールデンカイト賞フィクション部門 |
| 1979 | Through Grandpa's Eyes | Deborah Kogan Ray | 『おじいちゃんの目、ぼくの目』 若林千鶴訳 広野多珂子絵 文研出版 1999 |
| 発表年 | 題名 | 絵 | 邦訳情報 | やまねこメモ |
|---|---|---|---|---|
| 2011.11 | Lala Salama: A Tanzanian Lullaby NEW | Elizabeth Zunon | 絵本 | |
| 2011.08 | Your Moon, My Moon NEW | Brian Collier ブライアン・コリアー |
||
| 2011.02 | Before you Came NEW | David Diaz | 絵本、Emily Maclachlan Charest 共著 | |
| 2007.09 | Fiona Loves the Night | Amanda Shepherd | Emily MacLaclan(娘)との共著 | |
| 2006.04 | Once I Ate a Pie | Katy Schneider | Emily MacLaclan(娘)との共著、詩集 | |
| 2005.05 | Who Loves Me? | Amanda Shepherd | Emily MacLaclan(娘)との共著 | |
| 2004.06 | Bittle | Dan Yaccarino ダン・ヤッカリーノ |
『ちーちゃいチーチャ』 青山南訳 小峰書店 2007.12 | Emily MacLaclan(娘)との共著 |
| 2003.04 | Painting the Wind | Katy Schneyder | 未訳 | Emily MacLaclan(娘)との共著 |
| 2001 | The Sick Day | Jane Dyer ジェーン・ダイヤー |
未訳 | 1979年刊の再刊 |
| 1995 | What You Know First | Barry Moser バリー・モーザー |
『人生の最初の思い出』 長田弘訳 バリー・モーザー絵 みすず書房 2001 | |
| 1991 | Three Names | Alexander Pertzoff | 未訳 | |
| 1982 | Mama One, Mama Two | Ruth Lercher Bornstein | 未訳 | |
| 1979 | The Sick Day | William Pene du Bois | 未訳 |
☆ HarperCollins Childrens
サイト内の公式ページ
http://www.harpercollinschildrens.com/Kids/AuthorsAndIllustrators/ContributorDetail.aspx?CId=12425
☆ Randam House 内のページ http://www.randomhouse.com/author/results.pperl?authorid=54105
☆ Education Place サイト内のページ http://www.eduplace.com/kids/hmr/mtai/maclachlan.html
☆ KidsReads.com サイト内のページ http://www.kidsreads.com/series/series-sarah-plain-author.asp
★お願い★ リストの情報について、追加・訂正する点がありましたら、お知らせください。
資料室宛てのメールアドレス、及び情報提供用の掲示板のアドレスは、
資料室トップページに記載しています。
TOPへ
担当:ワラビ(wyn-1001)
copyright © 1998-2012 yamaneko honyaku club