お菓子の旅

 メールマガジン『月刊児童文学翻訳』に掲載された「お菓子の旅」の記事です。

海外の児童書に登場するさまざまなお菓子の雑学やレシピを掲載しています。

掲示板

テキスト版 ホームページ版
特別編 2009年12月 公現祭(キリスト教) & Galette des Rois(ガレット・デ・ロワ)
第49回 2009年10月 Flapjacks(フラップジャック)
第48回 2009年7月 Blancmange(ブランマンジェ)
第47回 2009年5月 Pavlova(パヴロバ)
第46回 2009年3月 Brownies(ブラウニー)
第45回 2008年12月 Jelly Roll (ロールケーキ)
第44回 2008年9月 Seed Cake (シードケーキ)
第43回 2008年6月 Caramel (キャラメル)
第42回 2008年3月 Profit Rolls (プロフィッテロール)
第41回 2007年12月 Kipferl (キプフェール)
第40回 2007年10月 Apple Pie (アップルパイ)
第39回 2007年6月 Johnny Cake (ジョニー・ケーキ)
第38回 2007年3月 Financier (フィナンシェ)
第37回 2006年11月 Muffins (マフィン)
第36回 2006年7月 Chocolate Mousse (チョコレートムース)
第35回 2006年4月 Gummi (グミ)
第34回 2005年12月 Gingerbread Cookie (ジンジャーブレッドクッキー)
第33回 2005年9月 Lemon Meringue Pie (レモンメレンゲパイ)
第32回 2005年6月 Eclair (エクレア)
第31回 2005年3月 Doughnuts (ドーナツ)
第30回 2004年12月 Fruitcake (フルーツケーキ)
第29回 2004年10月 Angel Cake (エンジェル・ケーキ)
第28回 2004年6月 Jam Tarts (ジャムタルト)
第27回 2004年4月 Hot Cross Buns (ホットクロスバン)
第26回 2004年2月 Crumble (クランブル)
第25回 2003年11月 Lamington (ラミントン)
第24回 2003年9月 Macaroons (マカロン)
第23回 2003年6月 Salzbrezel (プレーツェル)
第22回 2003年4月 Biscotti (ビスコッティ)
第21回 2003年2月 Scone (スコーン)
第20回 2002年10月 Pumpkin pie (パンプキンパイ)
第19回 2002年7月 Ice Cream (アイスクリーム)
第18回 2002年5月 Blintz (プリンツ)
第17回 2002年2月 Chocolate (チョコレート)
第16回 2001年9月 Oat-cake (オートケーキ)
第15回 2001年6月 Bagel (ベーグル)
第14回 2001年3月 Strudel (シュトルーデル)
第13回 2000年12月 Turkish Delight (ターキッシュ・ディライト)
第12回 2000年10月 Waffle (ワッフル)
第11回 2000年7月 Oliebollen (オーリボレン)
第10回 2000年6月 Marmalade (マーマレード)
第9回 2000年4月 Elevenses (イレブンジズ)&はちみつパンケーキ
第8回 2000年2月 Quince Pie (マルメロパイ)
第7回 99年11月 Christmas Pudding (クリスマスプディング)他
第6回 99年9月 Shortbread (ショートブレッド)
第5回 99年6月 Rock Cake (ロックケーキ)
第4回 99年4月 Trifle (トライフル) 
第3回 99年2月 Pulla (プッラ)
第2回 98年11月 Vinegar Pie (ヴィネガー・パイ )
第1回 98年9月 Cannoli (カンノーリ)

やまねこ翻訳クラブのトップページメールマガジンのトップページ

Copyright (c) 1998-2009 yamaneko honyaku club. All rights reserved.